Según recordó este sábado la Agencia de Noticias Fides (ANF) la declaración motivo del eventual juicio se registró en una entrevista que sostuvo Pando con el coronel Germán Cardona, quien reveló que el Gobierno y la Policía presentaron supuestamente armas del Ejército en el caso Terrorismo. La periodista consultó al oficial del Ejército sobre el nombre de una delegada presidencial que estaba involucrada en el hecho.
“¿Quién es esa delegada presidencial, es doña Gabriela Montaño?”, preguntó Amalia Pando. A lo que responde Cardona: “Estaba en la oficina, cuando yo le pregunté al sargento que estaba entregando las armas, él me dice ‘la delegada presidencial, esa flaquita, con cara de (palabra censurada*)’, así todavía me dijo, con cara de (palabra censurada*)’, así me dijo… Disculpe que le diga esas cosas, pero así dijo el sargento”.
(*La palabra censurada hace referencia a una especie de camélido con que grupos racistas suelen estigmatizar e insultar a indígenas del país).
La reacción de Amalia Pando fue obvia: “…yo lamento que usted haya hecho esa citación, lo único que quería saber es de dónde sacó el nombre”. Como se puede observar, la periodista no autoriza ni avala tal expresión (menos la fomenta), sino que reprocha que se dijera tal cosa cuando su pregunta estaba orientada en otro sentido: la identidad de las personas que habrían retirado algunas armas de la Octava División, observó el periodista Freddy Vargas de ANF.
Este breve detalle de la conversación evidencia que sería muy complicado atribuírsele responsabilidad alguna a la periodista en la situación. Es más: ante la desafortunada expresión, ella reacciona rechazando el comentario, precisa Vargas.
“En muchos casos la lucha contra la discriminación y el racismo ha devenido en un simple afán de revancha política. Ese parece ser el caso de Amalia Pando. Se aprovecha una situación en la que ella es sorprendida por las declaraciones de otra persona y, a pesar de esto, se busca su procesamiento. La única responsabilidad de Amalia Pando —y por la que quizá debiera disculparse— es no haber anticipado lo que diría su entrevistado. Es decir, por no haber adivinado el futuro”, concluyó el periodista de ANF.
No hay comentarios:
Publicar un comentario